Перевод "teen pregnancies" на русский
pregnancies
→
беременность
Произношение teen pregnancies (тин прэгнонсиз) :
tˈiːn pɹˈɛɡnənsiz
тин прэгнонсиз транскрипция – 32 результата перевода
North Point Academy is not a public school.
We do not have public school problems... no teen pregnancies, no gunplay, no drug epidemics.
Public school is so much cooler.
Акакдемия "Норт-Поинт" - это не бесплатная школа.
У нас нет проблем, свойственных общественным школам. Здесь нет беременных девочек, стрельбы, и проблем с наркотиками.
В простых школах гораздо веселее.
Скопировать
There's other schools.
Carlisle Academy leads the state in teen pregnancies.
So... I might meet somebody.
Есть же другие школы
Академия Карлайл первая в штате по подростковой беременности
Там... я бы прижилась
Скопировать
North Point Academy is not a public school.
We do not have public school problems... no teen pregnancies, no gunplay, no drug epidemics.
Public school is so much cooler.
Акакдемия "Норт-Поинт" - это не бесплатная школа.
У нас нет проблем, свойственных общественным школам. Здесь нет беременных девочек, стрельбы, и проблем с наркотиками.
В простых школах гораздо веселее.
Скопировать
There's other schools.
Carlisle Academy leads the state in teen pregnancies.
So... I might meet somebody.
Есть же другие школы
Академия Карлайл первая в штате по подростковой беременности
Там... я бы прижилась
Скопировать
She's not fourteen.
I'll lay fourteen of my teeth, and yet, to my teen be it spoken,
I have but four, she's not fourteen.
Ей нет четырнадцати лет.
Четырнадцать своих зубов отдам, Их всех-то у меня четыре,
Что ей еще четырнадцати нет.
Скопировать
And don't listen to your friends, either.
No two pregnancies are ever alike.
Dr. Hill prescribed vitamin pills.
И не надо слушать всех своих друзей.
У каждой женщины беременность протекает индивидуально.
Доктор Хилл прописал мне витамины. Никаких витаминов.
Скопировать
Half past ten...
Fif teen more to get there...
Plus five...
Половина одиннадцатого...
Ещё пятнадцать, чтобы туда добраться...
Плюс пять минут...
Скопировать
At eleven, I'll be at the Cathedral.
Eleven fif teen will be all right.
What time did you set it f or?
В одиннадцать, я буду в кафедральном соборе.
Одиннадцать пятнадцать подойдёт.
На сколько ты установила их?
Скопировать
What time did you set it f or?
Eleven fif teen, but I think this clock is fast.
Put Baby in the buggy.
На сколько ты установила их?
На одиннадцать пятнадцать, но я думаю, эти часы спешат.
Положи ребёнка в коляску.
Скопировать
The Beale show Q score is down to 33.
Most of this loss occurred in the child and teen and 18-34 categories... which were our key core markets
It's the AR department's carefully considered judgment, and mine... that if we get rid of Beale, we should maintain a respectable share... with a comparable Q level.
Рейтинг популярности шоу Била опустился до 33.
Наибольшие потери среди детей и подростков, а также в категории "от 18 до 34". Они были основой нашего рынка сбыта.
Тщательно выверенное мнение отдела изучения аудитории, и моё собственное... что если мы избавимся от Била, у нас ещё останется приличная доля зрителей в 20-30%... с соответствующим уровнем популярности.
Скопировать
Joining us this evening, big fan of baseketball, Tony Nocciolino, who plays Latino cutup Scooter on the comedy series "What's the Difference?", airing between "Recycled Junk", starring Lisa Campbell,
and "Same Old Crap", featuring teen heartthrob Mark Swenson.
Great to have you with us.
Сегодня вечером с нами большой фанат бейскетбола, Тони Ноччолино, изображающий злодея Скутера в сериале "Нафиг надо?"
Который идет после сериала " Краденый мусор" с Лизой Кэмпбел и перед сериалом "Всё та же фигня" с молодой звездой Марком Свенсоном, как часть осенней программы канала ТЬФ У 2.
Спасибо, что вы пришли в студию.
Скопировать
He's from Hanover and uses the name
Hagbard and is just a teen!
How long you been a hacker? .
Перед нами так называемые хакеры. - Он называет себя Хагбрад.
Он из Ганновера и скоро ему предстоит выпускаться из школы.
- Как давно Вы хакер?
Скопировать
Parents are always the last to know.
It's so charming.. teen age.
Our little girl is in love!
Родители всегда последними узнают.
Это так прелестно в этом возрасте.
Наша доченька влюблена!
Скопировать
Perhaps when this is over, you can show me how to work it.
When this is over, I'm thinking pineapple pizza and teen video movie fest.
Possibly something from the Ringwald oeuvre,
Возможно, когда все закончиться, сможешь показать мне, как этим пользоваться.
Когда все это закончиться, думаю, устроить праздник ананасовой пиццы и подросткового кино.
Возможно что-нибудь с Молли Рингвальд.
Скопировать
I have low esteem for everyone else.
Esteem... a teen.
They don't really rhyme, do they?
У меня заниженная оценка всех остальных.
Уважение... подросток.
Не рифмуются, правда?
Скопировать
The sounds don't quite mesh.
And that, in fact, is often the case when it comes to a teen and esteem.
The two just don't seem to go together.
Звуки не сцепляются друг с другом.
И так на самом деле часто получается с подростком и уважением.
Кажется, что эти двое не ходят парой.
Скопировать
I am immature.
I'm a teen. I've yet to mature.
I was simply offering some... constructive criticism.
Я незрелая. Я подросток.
Мне еще предстоит дозреть.
Я всего лишь проявил немного... конструктивного критицизма.
Скопировать
All right,
A couple of days, and we'll do the two things every teen should have the chance to do.
Die young... ..and stay pretty.
Хорошо.
Всего пара дней, и мы осуществим две мечты каждого тинэйджера.
Умереть молодым и остаться прекрасным.
Скопировать
And his eagerness to leave his mother's womb was the very reason he was the one who was selected.
In competition with five other unwanted pregnancies, the casting of a show, determined by an air date
Incidentally, I believe Truman is the first child to have been legally adopted by a corporation.
Его рвение, с которым он хотел выбраться из лона матери стало причиной, по который мы выбрали именно его.
Из 5 детей, от которых отказались родители, и претендовали на роль в шоу, с уже назначенной датой, только Труман был готов к этому.
По-моему, Труман - первый ребенок, который по закону был усыновлен корпорацией.
Скопировать
Days of our Lives?
Voted most datable neurosurgeon by Teen Beat?
No, that's not it.
Дни наших жизней?
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
Нет, не то.
Скопировать
it smells like...
Teen spirit?
Cheap perfume.
Это пахнет как...
Молодёжный дух?
Дешёвые духи.
Скопировать
Go look for consistency in religion.
Cardinal O'Connor of New York and some of these other cardinals and bishops have experienced their first pregnancies
on a minimum wage then I'll be glad to hear what they have to say about abortion.
Попробуйте найти в религии хоть каплю логики.
И к разговору о моих друзьях, Католиках, когда Нью-Йоркский архиепископ Джон О'Коннор и прочие кардиналы и преподобные испытают на себе что такое первая беременность, и родовые боли и схватки, а также вырастят хотя бы пару детишек
на мизерную зарплату Вот тогда я с радостью выслушаю что им есть сказать на тему абортов.
Скопировать
Believe me, Dad,
I have a better chance of being crowned Miss Teen U.S.A.
Oh, dear God.
Поверь мне, папа,
У меня больше шансов стать Юной Мисс США.
О, Боже правый.
Скопировать
He reminds me a lot of me at that age.
I hope his teen years go better than mine.
Boy, talk about awkward.
Знаете, он напоминает меня в его возрасте.
Надеюсь хоть его взросление пройдёт хорошо.
Блин, как же было неловко.
Скопировать
Yes. I trust you.
His next victim will be a teen white male from a low-rent neighborhood.
Probably near a bar or a liquor store.
Да, я верю тебе.
Его следующей жертвой будет белый мужчина. Подросток. Он найдет его на улице в дешевом квартале.
Возможно, возле бара или магазина спиртных напитков, и он убьет его так же, как и всех остальных.
Скопировать
As Miranda made plans to have dinner with her last love Charlotte came face to face with the memory of her first her horse, Taddy.
Charlotte's relationship with Taddy ended when he threw her during a teen equestrian competition causing
Her father promptly sold Taddy and she hadn't been on a horse since.
Миранда строила планы своей дружеской реинкорнации своей последней любви а Шарлотта встретилась с воспоминаниями о первой ее лошадь Тедди.
Отношения Шарлотты с Тедди окончились печально когда он скинул ее на землю во время школьных соревнований что закончилось для нее переломом ключицы и потерей главного приза.
Ее отец срочно продал Тедди, и с тех пор она ни разу не сидела в седле.
Скопировать
- What?
They reduce the risk of teen pregnancy and AIDS.
So does abstinence.
-Какая?
Наш Главный Врач говорит, что они резко снижают риск подростковой беременности и СПИДа!
Как и воздержание.
Скопировать
She said not to get on that bicycle while I was upset, but I did. I was about as angry as I've ever been.
Seems my granddaughter had given an interview in a teen magazine.
Between movie stars and makeup she talked about a woman's right to choose.
Она была права вчера, когда сказала мне не садиться на чертов велосипед, если я расстроен, но я всё равно это сделал, и я думаю, что за всю жизнь я не был так зол.
Оказывается, моя внучка Энни дала интервью одному подростковому журналу.
И где-то между кинозвездами и косметикой она заговорила о своих взглядах на право женщины на выбор.
Скопировать
Why were you at Tod's house last night?
I've seen enough TV to know... the FBI doesn't investigate teen suicides.
They were there last night.
Как ты оказалась у дома Тода вчера ночью?
Я достаточно насмотрелась всего по телевизору... чтобы знать, что ФБР не занимается самоубийствами подростков.
Но, тем не менее, агенты приехали.
Скопировать
Seven heartbeats, maybe more.
With multiple pregnancies--
- Someone's raising an army.
Семь сердцебиений, может больше.
И с несколькими беременностями...
- Кто-то собирает армию.
Скопировать
We slay this demon and poof!
No more evil pregnancies.
Good, we can end this without harming the women.
Мы убиваем этого демона и пуф!
Нет больше нежелательных беременностей.
Хорошо ,мы можем покончить с этим, не нанеся вред женщинам.
Скопировать
Do you know who I am?
I'm Miss Teen.
You're really giving me a headache.
Хватит! Знаешь, кто я такая?
Я королева красоты!
Думал, потеряю от страха голову?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teen pregnancies (тин прэгнонсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teen pregnancies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тин прэгнонсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
